对此,《毒舌律师》给出的答案是——common sense。这一英文词语在电影中被翻译成“人之常情”。单纯从技术角度出发,“是”与“非”往往有某种特殊的规范标准。但在“人之常情”中,“是”与“非”无法离开生活本身存在。在林凉水的视角中(或者说在导演的引导下),观者很容易越过具体的证据本身,而相信曾洁儿的清白,并油然而生一种主角是在“替天行道”(电影中写作“天有眼”)的责任感。这是一种对程序本身的反思,但又借助“小心求证”才得以实现的人之常情。“人之常情”或属“常识”,但却并未过时。Yalla 的聊天房最多可容纳千人,因此保障用户之间能够稳定、流畅的实时交流颇为重要。声网自建的软件定义实时网 SD-RTN?为其提供了全球优质网络覆盖,使用户可超低延迟尽享“身临其境”语音互动;针对实时语音互动中可能出现的弱网传输、丢包等情况,声网拥有一套抗弱网传输与抗丢包算法,目前已经适配 30000 多款终端设备,能够实现 70% 丢包下视频通话流畅、80% 丢包下语音通话流畅,全力保障 Yalla 的全球用户即使在极端弱网条件下也可以享受稳定流畅的互动体验。
Copyright (c) 2018-2023